| title |
TraduXio |
| layout |
splash |
| header |
| overlay_image |
overlay_filter |
cta_label |
cta_url |
/assets/traduxio.png |
0.7 |
Essayer en ligne |
|
|
Le nom du logiciel, de même que son homophone en latin, évoque tout autant la traduction que le fait de « guider à travers ». Autrement dit, le logiciel a pour ambition de mettre en visibilité l’expertise des traducteurs afin de guider le lecteur de textes culturels à travers les frontières linguistiques et les siècles.
- Comparer les traductions d'une même œuvre,
- Comparer les traductions d’un même terme, en contexte, dans l’ensemble des œuvres (IGI 2011, fig. 5),
- Créer sa propre traduction fragment par fragment,
- Diffuser sa traduction sous une licence libre.