|
44 | 44 | <string name="app_widget_description">Pokazuje jeden widżet z pulpitu nawigacyjnego</string> |
45 | 45 | <string name="appbar_search_in">Szukaj w %s</string> |
46 | 46 | <string name="appear_offline">Wyglądaj jako offline</string> |
| 47 | + <string name="assistant_generation_warning">Ta treść została wygenerowana przez AI i może zawierać błędy</string> |
47 | 48 | <string name="assistant_screen_add_task_alert_dialog_title">Dodaj nowe zadanie</string> |
48 | 49 | <string name="assistant_screen_create_a_new_task_from_bottom_right_text">Utwórz nowe zadanie w prawym dolnym rogu</string> |
49 | 50 | <string name="assistant_screen_create_task_alert_dialog_input_field_placeholder">Wpisz jakiś tekst</string> |
|
55 | 56 | <string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">Wystąpił błąd podczas usuwania zadania</string> |
56 | 57 | <string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Zadanie pomyślnie usunięte</string> |
57 | 58 | <string name="assistant_screen_task_list_empty_message">Lista zadań jest pusta.</string> |
| 59 | + <string name="assistant_screen_task_list_empty_warning">Lista zadań jest pusta. Sprawdź konfigurację asystenta aplikacji.</string> |
58 | 60 | <string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Nie można pobrać listy zadań. Sprawdź swoje połączenie internetowe.</string> |
59 | 61 | <string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Usuń zadanie</string> |
60 | 62 | <string name="assistant_screen_task_output_empty_text">Wynik zadanie nie jest jeszcze gotowy</string> |
|
415 | 417 | <string name="file_list_empty_unified_search_no_results">Nie znaleziono wyników dla Twojego zapytania</string> |
416 | 418 | <string name="file_list_empty_unified_search_start_search">Rozpocznij wyszukiwanie</string> |
417 | 419 | <string name="file_list_empty_unified_search_start_search_description">Wpisz w pasku wyszukiwania powyżej, aby znaleźć pliki, kontakty, wydarzenia z kalendarza i inne elementy na swoim koncie.</string> |
| 420 | + <string name="file_list_error_description">Sprawdzanie połączenie z Internetem lub spróbuj później</string> |
| 421 | + <string name="file_list_error_headline">Słabe połączenie</string> |
418 | 422 | <string name="file_list_folder">katalog</string> |
419 | 423 | <string name="file_list_live">NA ŻYWO</string> |
420 | 424 | <string name="file_list_loading">Wczytywanie…</string> |
|
661 | 665 | <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Wprowadź kod PIN</string> |
662 | 666 | <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Kod PIN będzie wymagany przy każdym uruchomieniu aplikacji</string> |
663 | 667 | <string name="pass_code_enter_pass_code">Podaj kod PIN</string> |
| 668 | + <string name="pass_code_explanation">Kod PIN będzie wymagany przy każdym uruchomieniu aplikacji lub przy ponownym otwarciu po 5 sekundach.</string> |
664 | 669 | <string name="pass_code_mismatch">Podane kody PIN nie są takie same</string> |
665 | 670 | <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Wpisz ponownie kod PIN</string> |
666 | 671 | <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Usuń swój kod PIN</string> |
|
1109 | 1114 | <string name="uploads_view_upload_status_failed_ssl_certificate_not_trusted">Certyfikat serwera nie jest zaufany</string> |
1110 | 1115 | <string name="uploads_view_upload_status_fetching_server_version">Pobieram wersję serwera…</string> |
1111 | 1116 | <string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Aplikacja została zatrzymana</string> |
| 1117 | + <string name="uploads_view_upload_status_skip">Pominięto</string> |
| 1118 | + <string name="uploads_view_upload_status_skip_reason">Plik o tej samej nazwie już istnieje.</string> |
1112 | 1119 | <string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Ukończono</string> |
1113 | 1120 | <string name="uploads_view_upload_status_succeeded_same_file">Ten sam plik znaleziony zdalnie, pomijanie przesyłania</string> |
1114 | 1121 | <string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Nieznany błąd</string> |
|
1232 | 1239 | <item quantity="many">Zostanie wyeksportowanych %d plików. Zobacz powiadomienie, aby uzyskać szczegółowe informacje.</item> |
1233 | 1240 | <item quantity="other">Zostanie wyeksportowanych %d plików. Zobacz powiadomienie, aby uzyskać szczegółowe informacje.</item> |
1234 | 1241 | </plurals> |
| 1242 | + <plurals name="file_upload_limit_message"> |
| 1243 | + <item quantity="one">Możesz wysłać do %d pliku na raz.</item> |
| 1244 | + <item quantity="few">Możesz wysłać do %d plików na raz.</item> |
| 1245 | + <item quantity="many">Możesz wysłać do %d plików na raz.</item> |
| 1246 | + <item quantity="other">Możesz wysłać do %d plików na raz.</item> |
| 1247 | + </plurals> |
1235 | 1248 | <plurals name="file_list__footer__folder"> |
1236 | 1249 | <item quantity="one">%1$d katalog</item> |
1237 | 1250 | <item quantity="few">%1$d katalogi</item> |
|
0 commit comments