Skip to content

英文(en-US)国际化 + 字符串外化 #16

@yangflow

Description

@yangflow

问题

当前 UI 文案全部硬编码为 zh-Hans,对英语用户不友好。作为在 GitHub 上开源的 macOS 工具,英文受众是扩大用户面最大的一块机会。

建议改动

  • 把所有用户可见字符串抽到 Localizable.xcstrings(Xcode 15+ 的 String Catalog)
  • 添加 en.lproj / zh-Hans.lproj,以英文为 base
  • 关键不确定翻译(如技术术语"镜像"/"命名空间")先起草后收社区反馈
  • CI 增加"未本地化字符串"检查(xcodebuild 带 STRING_CATALOG_GENERATE_SYMBOLS = YES 已经能编译期发现)
  • README / README.zh-CN.md 都已存在,确保 app 内语言跟随系统 locale

备选方案

  • 只出英文版:切断现有中文用户
  • 等用户请求再做:延后会越做越痛,早期做更便宜

作用域检查

  • 与 GitRelay 的单向镜像模型兼容
  • 不需要在 Keychain 以外存储凭证
  • 不引入新运行时依赖

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    area/ui用户界面与交互enhancementNew feature or requestpriority/p2中优先级:锦上添花

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions