Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
11 changes: 1 addition & 10 deletions src/qualcoder/GUI/project.pro
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,7 +45,6 @@ ui_dialog_start_and_end_marks.py \
ui_dialog_view_av.py \
ui_dialog_view_image.py \
ui_dialog_view_text.py \
ui_edit_text.py \
ui_error_dlg.py \
ui_import_twitter.py \
ui_main.py \
Expand All @@ -60,14 +59,6 @@ ui_save_query.py \
ui_special_functions.py

TRANSLATIONS = \
../i18n/pt.ts \
../i18n/sv.ts \
../i18n/zh.ts \
../i18n/ja.ts \
../i18n/ro.ts \
../i18n/es.ts \
../i18n/de.ts \
../i18n/fr.ts \
../i18n/it.ts
../i18n/fr.ts

CODECFORTR = ISO-8859-5
3,642 changes: 1,454 additions & 2,188 deletions src/qualcoder/i18n/de.po

Large diffs are not rendered by default.

4,042 changes: 2,026 additions & 2,016 deletions src/qualcoder/i18n/es.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified src/qualcoder/i18n/fr.mo
Binary file not shown.
106 changes: 31 additions & 75 deletions src/qualcoder/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QualCoder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-08 10:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-08 18:05+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-08 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Justin <>\n"
"Language-Team: French\n"
Expand All @@ -19,36 +19,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 50.0\n"

#: src/qualcoder/error_dlg.py:44 src/qualcoder/edit_textfile.py:655
#: src/qualcoder/case_file_manager.py:452 src/qualcoder/cases.py:1102
#: src/qualcoder/report_sql.py:436
msgid "Copy"
msgstr "Copie"

#: src/qualcoder/error_dlg.py:45
msgid "Copy error message and traceback to the clipboard."
msgstr "Copier le message d'erreur dans le presse-papier."

#: src/qualcoder/error_dlg.py:65
msgid "Exception handler"
msgstr "Gestionnaire d'exception"

#: src/qualcoder/error_dlg.py:95 src/qualcoder/ai_llm.py:704
#: src/qualcoder/ai_vectorstore.py:64 src/qualcoder/ai_chat.py:1311
#: src/qualcoder/GUI/special_functions.py:53
msgid "Uncaught exception: "
msgstr "Exception non prise : "

#: src/qualcoder/report_file_summary.py:116
#: src/qualcoder/report_file_summary.py:175 src/qualcoder/code_pdf.py:2852
#: src/qualcoder/code_pdf.py:2943 src/qualcoder/view_image.py:772
#: src/qualcoder/view_image.py:846
#: src/qualcoder/report_compare_coder_file.py:169
#: src/qualcoder/report_compare_coder_file.py:228 src/qualcoder/view_av.py:777
#: src/qualcoder/view_av.py:874 src/qualcoder/code_text.py:5032
#: src/qualcoder/code_text.py:5137
msgid "Show files like"
msgstr "Afficher les fichiers tels que"
#: src\qualcoder\add_attribute.py:76
msgid "This attribute name already exists in cases, files or journals."
msgstr ""
"Ce nom d'attribut existe déjà dans des cas, des dossiers ou des journaux."

#: src\qualcoder\add_attribute.py:77
msgid "Or is reserved for bibliography attributes:"
Expand Down Expand Up @@ -5028,12 +5002,29 @@ msgstr "Ajout d'une catégorie de premier niveau : "
msgid "Adding sub-category: "
msgstr "Ajout d'une sous-catégorie : "

#: src/qualcoder/edit_textfile.py:654 src/qualcoder/case_file_manager.py:448
#: src/qualcoder/report_exact_matches.py:732 src/qualcoder/cases.py:1101
#: src/qualcoder/speakers.py:289 src/qualcoder/report_relations.py:561
#: src/qualcoder/report_sql.py:435
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src\qualcoder\merge_projects.py:141
msgid " categories not added"
msgstr " catégories non ajoutées"

#: src\qualcoder\merge_projects.py:176
msgid "Adding code name: "
msgstr "Ajout d'un nom de code : "

#: src\qualcoder\merge_projects.py:207
msgid "Adding journal: "
msgstr "Ajout d'un journal : "

#: src\qualcoder\merge_projects.py:221
msgid "Merging coded text"
msgstr "Fusion de textes codés"

#: src\qualcoder\merge_projects.py:227
msgid "Merging annotations"
msgstr "Fusionner les annotations"

#: src\qualcoder\merge_projects.py:235
msgid "Merging coded image areas"
msgstr "Fusion des zones d'images codées"

#: src\qualcoder\merge_projects.py:242
msgid "Merging coded audio/video segments"
Expand Down Expand Up @@ -7055,27 +7046,9 @@ msgstr ""
"Affichage sous forme de tableau\n"
"Fondé sur la visibilité des noms de codeur⋅euses"

#: src/qualcoder/view_av.py:4450 src/qualcoder/code_text.py:535
msgid ""
"Avoid selecting sections of text with a combination of not underlined (not "
"coded / annotated / case-assigned) and underlined (coded, annotated, case-"
"assigned)."
msgstr ""
"Évitez de sélectionner des sections de texte avec une combinaison de non "
"souligné (non codé / annoté / attribué à un cas) et souligné (codé, annoté, "
"attribué à un cas)."

#: src/qualcoder/view_av.py:4452 src/qualcoder/code_text.py:538
msgid ""
"Positions of the underlying codes / annotations / case-assigned may not "
"correctly adjust if text is typed over or deleted."
msgstr ""
"Les codes/annotations/cas attribués peuvent être mal alignés si le texte est "
"modifié."

#: src/qualcoder/view_av.py:4928
msgid "Select name to delete"
msgstr "Sélectionnez le nom à supprimer"
#: src\qualcoder\report_sql.py:374
msgid "Default Queries"
msgstr "Requêtes par défaut"

#: src\qualcoder\report_sql.py:390
msgid "Saved Queries"
Expand Down Expand Up @@ -9225,23 +9198,6 @@ msgstr "Uncaught Exception"
#~ msgid "You must select a {self.prompt_type} prompt."
#~ msgstr "Vous devez sélectionnez une instruction {self.prompt_type}."

#~ msgid ""
#~ "Avoid selecting text combinations of unmarked text sections and coded/"
#~ "annotated/case-assigned sections."
#~ msgstr ""
#~ "Évitez de combiner des sections de texte non marquées avec des sections "
#~ "codées/annotées/cassées."

#~ msgid "Positions may not correctly adjust."
#~ msgstr "Les positions peuvent ne pas s'ajuster correctement."

#~ msgid ""
#~ "Do not code this text until you reload Coding - Code Text from the menu "
#~ "bar."
#~ msgstr ""
#~ "Ne codez pas ce texte avant d'avoir rechargé Codage - Code de texte dans "
#~ "la barre de menu."

#, fuzzy
#~ msgid "Codes by XXX"
#~ msgstr "Codes par cas"
Binary file modified src/qualcoder/i18n/fr.qm
Binary file not shown.
16 changes: 7 additions & 9 deletions src/qualcoder/i18n/fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2461,41 +2461,39 @@ Clic-droit pour les options : tous (par défaut), premier, code dans le code.</t
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="70"/>
<source>Memo</source>
<translation>Mémo</translation>
<translation type="unfinished">Mémo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="71"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="74"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
<translation type="unfinished">Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="73"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
<translation type="unfinished">Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="76"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
<translation type="unfinished">Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="77"/>
<source>When editing text: Avoid selecting text combinations of unmarked text sections and coded/annotated/case-assigned sections.
Positions may not correctly adjust. Make a backup copy of the project before editing text.
</source>
<translation>Lors de la modification du texte : évitez de sélectionner des combinaisons de texte comprenant à la fois des sections non marquées et des sections codées, annotées ou associées à un dossier.
Le positionnement risque de ne pas s'ajuster correctement. Effectuez une copie de sauvegarde du projet avant de modifier le texte.
</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../GUI/ui_edit_text.py" line="75"/>
<source>Search for text.</source>
<translation>Recherchez le texte.</translation>
<translation type="unfinished">Recherchez le texte.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
Loading
Loading