Skip to content

add French translation#582

Open
DawnFolk wants to merge 11 commits into
eigenpal:mainfrom
DawnFolk:feature/french-translation
Open

add French translation#582
DawnFolk wants to merge 11 commits into
eigenpal:mainfrom
DawnFolk:feature/french-translation

Conversation

@DawnFolk
Copy link
Copy Markdown

Hello! I've added the French translation. 👍

@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented May 20, 2026

@DawnFolk is attempting to deploy a commit to the EigenPal Team on Vercel.

A member of the Team first needs to authorize it.

@eigenpal-release-pal
Copy link
Copy Markdown
Contributor

eigenpal-release-pal Bot commented May 20, 2026

All contributors have signed the CLA ✍️ ✅

Posted by the CLA bot.

@DawnFolk
Copy link
Copy Markdown
Author

I have read the CLA Document and I hereby sign the CLA

eigenpal-release-pal Bot added a commit that referenced this pull request May 20, 2026
@jedrazb jedrazb linked an issue May 20, 2026 that may be closed by this pull request
@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented May 20, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Actions Updated (UTC)
docx-editor Ready Ready Preview, Comment May 24, 2026 2:11pm

Request Review

@DawnFolk
Copy link
Copy Markdown
Author

I'll fix this

@jedrazb
Copy link
Copy Markdown
Contributor

jedrazb commented May 21, 2026

Hey @DawnFolk Thanks for this! I don't speak French, so I dropped the file to agent to sanity-check it, overall it looks solid, but it flagged a few things to fix before we can merge.

A couple of strings look like copy-paste slips:

  • contextMenu.aiActions.makeFormal → currently "Fermer le plan", should be "Rendre formel"
  • contextMenu.aiActions.makeCasual → currently "Fermer le plan", should be "Rendre informel"
  • lineSpacing.single → currently "Seul", should be "Simple"
  • colorPicker.highlightColors → currently "Couleur Surbrillante", should be "Couleurs de surbrillance"

Small grammar/spelling fixes:

  • unsaved.savedTitle → "Toutes les modifications ont enregistrées" is missing a word, should be "Toutes les modifications ont été enregistrées"
  • unsaved.unsavedAriaLabel → "Modification non enregistrées" should be "Modifications non enregistrées"
  • dialogs.splitCell.minValue → has an English and left in, should be et; also colonnes(s) → colonne(s)
  • dialogs.splitCell.currentMinimum → colonnes(s) → colonne(s)
  • colorPicker.colors.lavender → "Lavende" → "Lavande"
  • imagePosition.alignOptions.right → "Droit" → "Droite"
  • dialogs.tableProperties.widthTypes.fixed → "Fixe(twips)" → "Fixe (twips)"
  • hyperlink.urlRequired → "L'URL est requis" → "L'URL est requise"

One more thing, the PR only adds fr.json, but the locale also needs to be wired into the typed exports / subpath / package.json, otherwise CI (i18n:validate) fails. Could you run these steps and push the result?

  1. Regenerate the wiring from the locale JSONs:
  bun install
  bun run i18n:codegen
  1. Apply the translation fixes above to packages/i18n/fr.json, then regenerate again so the subpath bundle picks them up:
  bun run i18n:codegen
  1. Confirm everything is in sync:
  bun run i18n:validate
  1. Add a changeset (pick @eigenpal/docx-editor-i18n, bump level minor, summary like Add French locale):
  bun changeset

Once CI is green we're good to merge. Thanks again!

@DawnFolk
Copy link
Copy Markdown
Author

I'm sorry for the few mistakes.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

i18n: French (fr) translation

2 participants